PrimeText International works with all media windows with a focus on feature films, TV dramas, documentaries, talk shows and sports, but of course we can handle your every request.
Our dedicated team coordinates over 500,000 minutes of subtitles per year and because of our personal commitment and long-time experience we meet even the most rigorous deadlines.
Clients include TV channels, major Hollywood studios, production companies and film distributors.
How we do it
The subtitles are done by our in-house translators or one of our many highly competent and creative freelancers. When the subtitling is done, the subtitle file undergoes a supervisory control by our in-house team and/or our traffic department. All source material and translations are always secure and safely delivered. We never miss a deadline; all our deliveries are always on time.